-
1 окно в торфяном болоте
ngeol. MorastlochУниверсальный русско-немецкий словарь > окно в торфяном болоте
-
2 всяк кулик с своём болоте велик
adjset phr. jeder Hahn ist König auf seinem MistУниверсальный русско-немецкий словарь > всяк кулик с своём болоте велик
-
3 застрять в болоте
vgener. im Sumpf steckenbleiben -
4 лес на болоте
ngeol. Bruchwald -
5 лес, растущий на болоте
ngeol. BruchwaldУниверсальный русско-немецкий словарь > лес, растущий на болоте
-
6 посёлок, расположенный на осушённом болоте
ngener. MoorkolonieУниверсальный русско-немецкий словарь > посёлок, расположенный на осушённом болоте
-
7 посадка насыпи на твёрдый грунт в болоте путём серии взрывов под насыпью
nconstruct. MoorsprengungУниверсальный русско-немецкий словарь > посадка насыпи на твёрдый грунт в болоте путём серии взрывов под насыпью
-
8 радиальные канавки в верховом болоте
Универсальный русско-немецкий словарь > радиальные канавки в верховом болоте
-
9 увязнуть в болоте
-
10 уровень расплава в болоте
nУниверсальный русско-немецкий словарь > уровень расплава в болоте
-
11 Всяк кулик на своем болоте велик.
Русско-Немецкий словарь идиом > Всяк кулик на своем болоте велик.
-
12 увязнуть
vgener. einsinken (в болоте), einsinken (в болоте, снегу, песке) -
13 гряда
f1. Kette, Zug m;2. (33; pl. st.) Beet n* * *гряда́ f1. Kette, Zug m;2. (pl. st.) Beet n* * *гряд|а́<-ы́>ж1. (полоса́ вско́панной земли́) Beet ntгряда́ капу́сты Kohlbeet nt2. (ряд предме́тов) Reihe fгряда́ облако́в Wolkenzug m, Wolkenbank f* * *n1) gener. Beet2) geol. Flachrücken (ãîðíàÿ), Kette, Rücken, Strang (на болоте), Wall3) milit. Bank (напр. облаков), Bodenwelle4) silic. Konus (для выветривания или вымораживания глины), Miete5) nav. Barre -
14 затягиваться
v1) gener. in die Verlängerung gehen, auswachsen, sich ausdehnen (о времени), sich dehnen (о времени), sich einschnüren (в корсет), sich hinausziehen (напр. о судебном процессе), sich hinauszögern, sich hinauszögern (напр., о деле, решении), sich hinschleppen (напр. о судебном процессе), sich in die Länge ziehen, sich umziehen, sich verzögern, sich zusammenziehen, sich zuziehen (напр., о петле), sich überziehen, sich überziehen (напр., растительностью - о болоте), inhalieren (при курении), umziehen, zusammenheilen (о ране), überwölken2) geol. sich überziehen (напр., растительностью при торфообразовании) -
15 идти, увязая
vgener. waten (в чём-л., напр. в болоте, в рыхлом снегу) -
16 мочажина
ngeol. Naßgalle, Rasengalle, Schlenke (на болоте), Suhle, Sumpflache -
17 олиготрофный
adjgeol. oligotroph (напр о болоте) -
18 осушительная канава
adj1) gener. Bankgraben (на торфяном болоте), Entwässerungsgraben2) mining. Drängraben, Entwässerungskanal, Entwässerungsrinne3) road.wrk. Trockengraben -
19 песчаная свая
adjconstruct. Sandpfahl (при устройстве дорог на болоте) -
20 труп доисторического животного
narchaeol. Moorleiche (найденный в болоте)Универсальный русско-немецкий словарь > труп доисторического животного
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Люди на болоте — Жанр драма Режиссёр Виктор Туров Автор сценария Иван Мележ Виктор Туров … Википедия
Люди на болоте (фильм) — Люди на болоте Жанр драма … Википедия
Спиридоновская церковь на Козьем болоте — Христианский храм Спиридоновская церковь на Козьем болоте … Википедия
Церковь Спиридона, епископа Тримифунтского, что на Козьем болоте — Фотография из альбома «Москва. Соборы, монастыри, церкви» 1882 года Церковь Спиридона, епископа Тримифунтского, что на Козьем болоте Православная церковь в Москве, построенная в 1639 году, закрытая в 1920 е годы и уничтоженная в 1930.… … Википедия
Всяк кулик в своем болоте велик. — Всяк кулик в своем болоте велик. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО Всяк кулик в своем болоте велик. См. НАДЗОР ХОЗЯИН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Москва стоит на болоте, ржи в ней не молотят, а больше деревенского едят. — Москва стоит на болоте, ржи в ней не молотят, а больше (а лучше) деревенского едят. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ Москва стоит на болоте, ржи в ней не молотят, а больше деревенского едят. См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Убийство на болоте (фильм) — Фильм РусНаз = Убийство на болоте ОригНаз = Murder On The Bayou Изображение = Жанр = драма Режиссёр = Фолькер Шлендорф Актёры = Луис Госсетт младший Холли Хантер Ричард Уидмарк imdb id = 0093076 Время = 91 мин. Страна = США Продюсер = Сценарист … Википедия
ДОМ НА БОЛОТЕ — «ДОМ НА БОЛОТЕ», Россия, 2000, цв., 23 мин. В ролях: Ольга Хохлова (см. ХОХЛОВА Ольга), Марина Зайцева. Режиссер: Алексей Фирсов. Автор сценария: Татьяна Алексеева. Оператор: Тахир Лебедев. Художник постановщик: Олег Сидоров. Композитор: Артур… … Энциклопедия кино
ЛЮДИ НА БОЛОТЕ — «ЛЮДИ НА БОЛОТЕ», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1981, цв., 153 мин. Деревенская дилогия. По роману Ивана Мележа «Полесская хроника». В 20 е годы в глухие места полесских болот пришла Советскаявласть. Однако зажиточные хозяева деревушки Курени не… … Энциклопедия кино
Силен медведь, да в болоте лежит. — Силен медведь, да в болоте лежит. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Велик боярин - свинья на болоте. — Велик боярин свинья на болоте. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа